Падтрымаць каманду Люстэрка
Беларусы на вайне
  1. Наталья Эйсмонт прокомментировала освобождение Юрия Зенковича — фигуранта дела «о попытке госпереворота»
  2. Россия требует полной капитуляции Украины и отклоняет мирные инициативы — ISW
  3. BYSOL: У силовиков новая тактика для людей с «протестным бэкграундом», которые возвращаются в Беларусь
  4. Для кіроўцаў з'явілася змяненне, пра якое лепш ведаць на выпадак ДТЗ
  5. Пока другие отрасли в убытках, нашелся новый драйвер экономики: у всех его топ-предприятий — рекордная прибыль
  6. Кочанова пояснила, что будет с пенсиями и зарплатами. Есть над чем задуматься, если учесть ожидаемый дефицит казны и прогнозы экономистов
  7. «Мы сделали больше, чем любая другая страна». Трамп назначил День Победы во Второй мировой войне в США
  8. Ёсць праблема з пенсіямі, пра якую кажуць нават афіцыйныя прафсаюзы. Паглядзелі, якая з ёй сітуацыя
  9. КГК и прокуратура пожаловались Лукашенко на растраты в важной для него сфере. «Зеркало» получило закрытые документы — что в них
  10. В Офисе президента Украины пояснили, что имел в виду Зеленский, когда сказал, что Россия «что-то готовит в Беларуси этим летом»
  11. Тихановская и Лукашенко сделали заявления ко Дню труда. Они звучат словно из разных вселенных
  12. Праваабаронцы: У Беларусі — масавыя затрыманні за ўдзел у пратэстах і па «справе Гаюна»
  13. Один из иностранных банков ввел новые ограничения для беларусов. Они оказались масштабнее, чем сообщалось ранее
  14. На рынку нерухомасці ў Мінску чакаюцца перамены — экспертка расказала, што можа змяніцца і што на ім адбываецца цяпер
  15. У траўні будзе тры выходныя дні запар. Што пра гэта важна ведаць работнікам і наймальнікам


/

На премьерных спектаклях оперы Sankta в немецком Штутгарте 18 зрителей обратились к врачам: из-за увиденного на сцене они ощутили шок и тошноту, сообщает The Guardian.

Опера Sankta в опере Штутгарта. Фото: staatsoper-stuttgart.de
Опера Sankta в опере Штутгарта. Фото: staatsoper-stuttgart.de

В Государственной опере Штутгарта прошли уже два премьерных показа скандальной оперы Sankta, которую поставила австрийский сценограф Флорентина Хольцингер. 18 зрителей обратились к врачам с жалобами на шок и тошноту из-за увиденного.

Опера, поставленная Хольцингер, основана на экспрессионистской опере Пауля Хиндемита Sancta Susanna 1920-х годов и рассказывает историю молодой монахини. В нынешней постановке есть элементы католической литургии.

Кроме того, во время спектакля показывают реальный секс, множество обнаженных тел, настоящую и искусственную кровь, сцены пирсинга, нанесения ран и тому подобное. Представление также включает громкие звуковые эффекты и зажигание благовоний.

При этом в афише оперы содержится предупреждение, что она рассчитана на публику старше 18 лет и в ней содержатся откровенные сцены.

«Некоторые аспекты постановки могут вызвать дискомфорт у определенных людей, а для других они могут оказаться даже травматичными», — предупреждают постановщики.

Жалобы некоторых зрителей на здоровье после просмотра, похоже, не повлияли на коммерческий успех оперы: билеты на все оставшиеся показы в Штутгарте и других городах уже распроданы.