Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В Брянской и Курской областях РФ ЧП на железной дороге — рухнули мосты, есть погибшие и пострадавшие
  2. Ущерб на 7 млрд долларов. СБУ подтвердила удары беспилотников по объектам в России
  3. Милиция снова пригрозила населению «административкой» — вплоть до ареста. Из-за чего на этот раз
  4. Лукашенко вылетел «на традиционную дружескую семейную встречу» в Китай
  5. Как отличаются пенсии беларусов — посмотрели
  6. На выборах президента Польши победил консерватор Навроцкий — пресса
  7. Чиновники бросились тушить пожар на рынке труда — от Лукашенко до главы МВД. Но он активно продолжает разгораться
  8. Эксперты нашли побочный эффект дефицита кадров, который наверняка порадует тех, у кого есть работа
  9. «Пари Сен-Жермен» разгромил «Интер» в финале Лиги чемпионов
  10. Кремль продолжает готовить российское общество и экономику к затяжной войне с Украиной и НАТО — вот какой указ подписал Путин
  11. Доллар стал дешевле 3 рублей: что дальше? Прогноз по валютам


/

Минчанка поделилась в TikTok видео, в котором рассказала о своем недавнем открытии: она узнала слово, которое часто используют беларусы, но не знают россияне. Позже выяснилось, что это слово незнакомо не только им.

Скриншот: TikTok/fleur_nel
Скриншот: TikTok/fleur_nel

«Недавно узнала, что, оказывается, россияне не знают еще одно слово, которое говорят беларусы. И это не шуфлядка и не байка. Это слово „фликер“», — поделилась девушка.

@fleur_nel #беларусь #минск #минскбеларусь ♬ original sound — 🤍🥥S•phia🐚🍨

Пользователи в комментариях, в свою очередь, тоже поделились своими словами, которые, как они узнали, незнакомы соседям:

  • «Недавно сказала слово „жменька“… человек из Питера меня не понял».
  • «Ага, а еще файлик у них мультифора».
  • «А еще буська».
  • «Полегай знаете слово такое?»
  • «„Плетенка“ тоже не знают, долго пыталась объяснить, что это батон-косичка…»
  • «У меня подружка в детстве приезжала к бабушке на лето из РФ, на слове „фликер“ она впала в ступор, а потом и на слове „шуфлядка“, когда я попросила ее достать скотч из комода, слово „скотч“ она тоже не поняла».
  • «У меня был шок, когда мои знакомые россияне не поняли слово „таранка“. Мир перевернулся».

Пришли в комментарии и жители других стран и признались, что тоже никогда не слышали о «фликере».

  • «Казахстан. Тоже не знала».
  • «Впервые слышу (из Питера), а что это?»
  • «Мой украинский муж тоже не понял, что я имею в виду. Пришлось объяснять и гуглить».
  • «Не только россияне. Я приехала в Казахстан, и все были озадачены, что ж это такое».

В переписке комментаторы выяснили, что россияне называют фликер просто светоотражателем.