Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Эксперты нашли побочный эффект дефицита кадров, который наверняка порадует тех, у кого есть работа
  2. Лукашенко вылетел «на традиционную дружескую семейную встречу» в Китай
  3. Как думаете, в какой из сфер самый заметный разрыв в зарплатах мужчин и женщин? Есть большой шанс, что вы удивитесь
  4. «Не назвал Лукашенко диктатором». Известный польский журналист рассказал «Зеркалу», чего ждать беларусам от президента Навроцкого
  5. Доллар стал дешевле 3 рублей: что дальше? Прогноз по валютам
  6. Ущерб на 7 млрд долларов. СБУ подтвердила удары беспилотников по объектам в России
  7. Вторая встреча украинской и российской делегаций в Стамбуле — о чем удалось (и нет) договориться сторонам
  8. В России призвали ответить ядерным оружием Украине за удары дронами по военным аэродромам — какова вероятность
  9. На выборах президента Польши победил консерватор Навроцкий
Чытаць па-беларуску


Владелица кафе «Палюшки» в Турове Алена Брониславовна пояснила, от какого слова произошло название блюда «мачанка». Видеоролик она опубликовала в TikTok.

Владелица кафе "Палюшки" Алена Брониславовна. Скриншот видео TikTok / toptusi
Владелица кафе «Палюшки» Алена Брониславовна. Скриншот видео TikTok / toptusi

Дело в том, что женщина на своей странице делится рассказами о разных беларусских блюдах, которые она готовит. Зашла речь и о мачанке, однако один из пользователей соцсети решил поправить автора видео и сказал, что правильное название этого блюда — «маканка».

«Только маканка, а не мачанка… От слова макать блины, а мачанка от какого слова? От моча?» — написал пользователь с ником «Иосиф Владимирович».

Автор видео провела для него небольшой экскурс в филологию.

«Слухайце, Іосіф, я вас зараз прыгаломшу, прасвятлю і заадно адкрыю вялікі сакрэт. Уяўляеце, на зямным шары ёсць такая краіна, называецца Рэспубліка Беларусь, насяляюць яе беларусы. Дык вось, беларусы маюць сваю мову, а беларуская мова і руская мова — гэта не адно і тое ж. Уяўляеце, у беларускай мове няма слова „макаць“, затое ёсць слова „мачаць“. Дык вось слова „мачанка“ паходзіць ад слова „мачаць“. Мы мачаем бліны ў мачанку, і вы нідзе ў Беларусі, ні ад аднаго чалавека не пачуеце слова „маканка“. Нават беларусы, якія размаўляюць на рускай мове, заўжды называюць гэтую страву мачанкай», — пояснила Алена Брониславовна.

@toptusi Ответ пользователю @Иосиф Владимирович ♬ оригинальный звук — Алена Браніславаўна

Она также намекнула пользователю Иосифу, что ему надо было лучше учиться в школе.

«Вы, Іосіф, настолькі адукаваны, што нават не бачыце розніцу ў напісанні слоў. Мачанка пішацца з літарай „а“, а „мача“ пішацца з літарай „о“. „Мача“ — гэта тое, што ў вас у галаве, а „мачанка“ — гэта вельмі і вельмі смачна», — поиронизировала автор видео.

Подписчики Алены Брониславовны согласились с ней, что в Беларуси это блюдо действительно никто не называет «маканкой». Более того, комментаторы отметили, что название «мачанка» используется также в Литве и Украине.

Некоторые пошутили по поводу того, что автор видео «замачала» этого комментатора.