Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Вторая встреча украинской и российской делегаций в Стамбуле — о чем удалось (и нет) договориться сторонам
  2. «Не назвал Лукашенко диктатором». Известный польский журналист рассказал «Зеркалу», чего ждать беларусам от президента Навроцкого
  3. Ущерб на 7 млрд долларов. СБУ подтвердила удары беспилотников по объектам в России
  4. Эксперты нашли побочный эффект дефицита кадров, который наверняка порадует тех, у кого есть работа
  5. На выборах президента Польши победил консерватор Навроцкий
  6. Лукашенко вылетел «на традиционную дружескую семейную встречу» в Китай
  7. В Брянской и Курской областях РФ ЧП на железной дороге — рухнули мосты, есть погибшие и пострадавшие
  8. Доллар стал дешевле 3 рублей: что дальше? Прогноз по валютам
  9. «Пари Сен-Жермен» разгромил «Интер» в финале Лиги чемпионов
  10. В России призвали ответить ядерным оружием Украине за удары дронами по военным аэродромам — какова вероятность
Чытаць па-беларуску


«Апошняя кніга пана А.» знаменитого белорусского писателя Ольгерда Бахаревича вышла в переводе на немецкий язык в берлинском издательстве Edition Fototapeta. Об этом сам автор сообщил на своей странице в фейсбуке.

Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

«Мая другая афіцыйна прызнаная ў Беларусі экстрэмісцкай кніга цяпер мае нямецкае ўвасабленне. Праца над ёй была неімаверна цікавай і незвычайнай і шмат дала нам усім — спачатку я зрабіў пераклад на маю вельмі недасканалую, але нахабную нямецкую, а затым Андрэас Ростэк здзейсніў сапраўднае перастварэнне тэкста на прыгожы літаратурны Deutsch. Гэта была фантастычна займальная моўная і перакладніцкая прыгода. Дзякуй, Андрэас!» — написал Бахаревич.

Спустя десять дней презентация книги пройдет на Лейпцигской книжной ярмарке.

Заказать немецкий перевод можно на сайте издательства.

Напомним, в марте 2023 года оригинал книги на белорусском языке был признан экстремистским.